J'aime bien les cartes postales : ce sont des petites attentions des gens qui vous aiment bien. Et puis ça fait toujours plaisir de voir que même en vacances, vos amis ou votre famille pensent un peu à vous.
Et puis dans les cartes postales, y'a toujours plusieurs styles : les "classiques" où le temps qu'il fait est commenté (assez chiantes au demeurant), les personnalisés où des petits mots rien que pour vous sont insérés ("tu verrais tous les mecs ici, c'est des bombasses !"), les inattendues qui comme leurs noms l'indiquent vous surprennent et vous font plaisir parce que vous ne vous y attendiez pas.
Mais mes cartes postale préférées, ce sont celles de mon frère. Parce que mon frère est un artiste, un vrai, un type qui vit dans son monde, ses cartes postales ont toujours été trèèèèès originales tant sur le contenu que sur le contenant. Ainsi, j'ai reçu une carte de lui un jour qui venait d'un coin pommé de France. Les seuls mots écrits étaient "Juste pour te dire que je m'installe ici avec ma femme pour élever des chèvres et faire du fromage. Bisous". Une autre fois, mes parents ont reçu une carte postale qui était adressé à leur chat et le texte rédigé par mon frère était écrit de tel sorte qu'on croyait que c'était un chat qui s'adressait à un autre chat. Enfin, une autre fois encore, j'ai reçu une carte postale avec une photo de Fort Boyard et où le texte précisait que mon frère était détenu dans ce fort et qu'il ne pourrait être libéré que si une rançon lui était versée...
Là, c'était juste sur le contenu. Mais dernièrement, il a innové sur le contenant... Ainsi, lorsque j'habitais avec ma soeur, nous avions reçu tous les deux une carte postale de mon frère. Sauf que chaque carte était illisible prise indviduellement et que pour lire le mot de mon frère, il fallait coller les cartes côtes à côtes pour obtenir les mots manquant... Et là hier, j'ai reçu une carte de mon frère du Japon. Enfin, le mot "carte" ne convient pas exactement... Disons qu'il a acheté du papier à lettre japonais et qu'il a écrit avec les stylos typiques japonais (mais si ces trucs mi-pinceau, mi-feutre). Bref tout ça pour dire que comme il a acheté du papier nippon, ben il a écrit comme les nippons. Résultat, le mot est écrit sur dix colonnes et se lit de haut en bas... J'ai mis une bonne dizaine de minutes pour déchiffrer ce mot (oui parce que lire lettre par lettre un mot de haut en bas, c'est pas si facile que ça...).
Mais bon, malgré tout, j'ai encore une fois beaucoup ri. Et au final, j'adore recevoir des cartes de mon frère. Vivement la prochaine !
